【割席断交原文翻译】“割席断交”是一个源自中国古代典故的成语,出自《世说新语·德行》。该故事讲述了东汉时期名士管宁与华歆之间的友情因价值观不同而破裂的过程。这个成语常用来形容朋友之间因志趣不合或道德观念差异而断绝关系。
一、原文及翻译
原文 | 翻译 |
管宁、华歆共园中锄地。见地有片金,管宁视而不见,锄之如故;歆则拾而掷之。 | 管宁和华歆一起在园子里锄地,看到地上有一块金子,管宁看都不看,继续锄地;华歆却捡起来又扔掉。 |
又尝同席读书,有乘轩冕过者,宁读如故,歆废书出观。 | 有一次他们一起坐在一张席子上读书,有乘坐华丽车马的人经过,管宁依旧读书,华歆却放下书出去观看。 |
宁割席分坐曰:“子非吾友也。” | 管宁于是割断席子,分开坐说:“你不是我的朋友了。” |
二、总结
“割席断交”这一典故生动地展现了古代士人对道德操守和志向追求的重视。管宁与华歆因对财富和权力的态度不同,最终导致友谊破裂。这不仅是个人选择的结果,也反映了当时社会对“君子”标准的严格要求。
项目 | 内容 |
出处 | 《世说新语·德行》 |
主要人物 | 管宁、华歆 |
核心事件 | 见金不取、读书观车,最终割席断交 |
成语含义 | 因志趣不合或道德观念差异而断绝关系 |
文化意义 | 强调道德修养与人生志向的重要性 |
三、延伸思考
“割席断交”不仅仅是一个历史故事,它也引发了对人际关系中“价值认同”的思考。在现代社会中,人们依然会因为理念、目标或生活方式的不同而疏远彼此。这种现象虽然常见,但往往也意味着一种成长与自我认知的深化。
因此,“割席断交”不仅是一种决绝的行为,更是一种对自我立场的坚持与对理想人格的追求。