【夜雪白居易原文及翻译】白居易是唐代著名诗人,他的诗作语言通俗易懂,情感真挚。《夜雪》是他描写冬夜雪景的一首小诗,虽篇幅短小,却意境深远。以下为《夜雪》的原文、翻译以及简要总结。
一、原文
> 夜雪
> 白居易
已讶衾枕冷,
复见窗户明。
夜深知雪重,
时闻折竹声。
二、翻译
- 已讶衾枕冷:已经惊讶于被褥和枕头的寒冷。
- 复见窗户明:又看见窗子透出明亮的光。
- 夜深知雪重:在深夜里才明白雪下得非常厚。
- 时闻折竹声:不时听到竹子被雪压断的声音。
三、
这首诗通过描写夜晚的寒冷与雪景,表达了诗人对自然变化的细腻观察和内心的情感波动。全诗没有直接抒发情感,而是通过环境的描写来传达内心的孤独与沉思。
项目 | 内容 |
诗名 | 夜雪 |
作者 | 白居易 |
体裁 | 五言绝句 |
创作背景 | 冬夜,诗人独处,感受雪景 |
主题 | 自然景色、孤寂之情 |
意象 | 寒冷、雪、窗户、竹声 |
表达方式 | 以景写情,含蓄内敛 |
风格 | 清新淡雅,意境深远 |
四、创作特点分析
1. 简洁凝练:全诗仅20字,但意蕴丰富,画面感强。
2. 感官结合:通过“冷”、“明”、“折竹声”等描写,调动视觉、触觉与听觉。
3. 情景交融:借雪景表达内心的孤寂与沉思,体现了白居易诗歌中常见的“即事名篇”的风格。
五、结语
《夜雪》虽短,却展现了白居易对生活细节的敏锐捕捉与深刻感悟。它不仅是对冬夜雪景的描绘,更是一种心灵的独白,让人在静谧中感受到生命的律动与自然的深意。